Nhà văn Eirene đã đưa vào ‘A Tourist’s Guide To Love’ phong cảnh, con người, ẩm thực và tình yêu, giúp nhiều người có cái nhìn khác về Việt Nam, thay vì chỉ có chiến tranh.
Biên kịch Eirene Trần Donohue của Hướng dẫn du lịch về tình yêu nhận được nhiều sự quan tâm trong cộng đồng người nước ngoài khi kể về câu chuyện tình yêu tại Việt Nam giữa một nữ du khách người Mỹ và một hướng dẫn viên địa phương. Dù còn “sạn” nhưng phim được đón nhận nồng nhiệt khi tái hiện vẻ đẹp Việt Nam qua từng vùng đất, nền văn hóa. Con người và ẩm thực Việt Nam cũng được nhà sản xuất phim giới thiệu đến người xem.
Trao đổi với VnExpressEirene cho biết bộ phim đã tạo hiệu ứng tích cực cho ngành du lịch Việt Nam, dưới góc nhìn của người nước ngoài. Đó cũng là một phần mong muốn của nữ biên kịch gốc Việt khi tạo nên câu chuyện tình yêu giữa Sinh và nữ chính Amanda. Theo cô, phim phương Tây, nhất là phim Mỹ thường chỉ kể về Việt Nam trong chiến tranh. Cô ấy không thích vì Việt Nam có quá nhiều thứ đẹp đẽ, từ phong cảnh, con người, ẩm thực và cả những câu chuyện tình yêu để kể cho cả thế giới, thay vì mãi mãi nhìn lại cuộc chiến.
“Tôi hy vọng bộ phim sẽ mang đến cho khán giả những góc nhìn tích cực hơn về Việt Nam. Đối với tôi, Việt Nam là một câu chuyện tình đẹp và xứng đáng để kể cho cả thế giới nghe”, cô chia sẻ.
Nữ biên kịch cho biết cô ấp ủ câu chuyện về Hướng dẫn du lịch về tình yêu từ hơn 20 năm trước. Amanda cũng là hình ảnh của Eirene, khi cô gặp chồng mình, Brad, tại Hà Nội, ngay sau khi chia tay người yêu cũ. Đó là chất liệu chính cho câu chuyện phim.
Tuy nhiên, Eirene nhấn mạnh vẻ đẹp của Việt Nam cũng không thể thiếu. Cô tin rằng cảnh đẹp quê hương chính là yếu tố chạm đến cảm xúc của khán giả. Và sau khi phim ra mắt, nhiều người nước ngoài đã nói với Eirene về mong muốn được đến Việt Nam ngay. Người Việt Nam cũng tỏ ra tự hào khi nhìn thấy phong cảnh quê hương trên phim ảnh.
Theo Eirene, du khách đến Việt Nam sẽ nhận thấy nhiều điều thú vị về văn hóa, con người của từng vùng miền, dù là thành phố, vùng núi hay bãi biển. Ví dụ, với những ngọn núi và bãi biển, bạn có thể trải nghiệm một vẻ đẹp yên bình. Các thành phố nhộn nhịp và đầy những hoạt động thú vị. Eirene nhận xét họ đều có điểm chung: “Người Việt Nam dễ mến và đồ ăn rất ngon”. Mẹ Eirene là một ví dụ điển hình, luôn tươi cười và có một tinh thần mạnh mẽ. Về ẩm thực, nữ biên kịch cho biết mỗi lần đến Việt Nam chỉ muốn ăn đủ thứ.
Thời lượng phim hơn 1,5 tiếng không đủ để cô mang đến cho khán giả tất cả những gì tinh túy nhất của Việt Nam. Cô chia sẻ nếu được sẽ giới thiệu Đà Lạt (Lâm Đồng), Nha Trang (Khánh Hòa), Vũng Tàu (Bà Rịa – Vũng Tàu), Hạ Long (Quảng Ninh) và Sa Pa (Lào Cai). . “Rất khó chọn bối cảnh vì Việt Nam quá đẹp”, cô nói.
Nữ biên kịch nhận xét phim đã thể hiện cơ bản sự đa dạng của Việt Nam qua từng vùng đất. Hai thành phố lớn là TP.HCM và Hà Nội thể hiện sự sôi động và náo nhiệt. Đà Nẵng được tái hiện với những cảnh biển tuyệt đẹp. Nét văn hóa, lịch sử đặc biệt thể hiện rõ qua những cảnh quay ở thánh địa Mỹ Sơn, Hội An (Quảng Nam) hay Hà Giang. Phim cũng thể hiện nhiều khía cạnh đặc sắc của ẩm thực Việt Nam qua hai góc nhìn ẩm thực đường phố và món ăn ngày Tết.
Hướng dẫn du lịch về tình yêu Không phải là bộ phim đầu tiên hay cuối cùng về hành trình du lịch Việt Nam qua góc nhìn của du khách quốc tế. Bà Eirene hy vọng “đứa con tinh thần” đã góp một phần nhỏ vào việc quảng bá hình ảnh Việt Nam tươi đẹp hơn nữa. Trong tương lai sẽ có thêm nhiều sản phẩm giải trí như phim, nhạc quốc tế made in Vietnam.
Nhiều chuyên gia cho rằng đây là cách tốt nhất và nhanh nhất để đưa hình ảnh tươi đẹp của Việt Nam đến với du khách quốc tế. Trò chơi vương quyền đã tạo nên sự bùng nổ về du lịch Bắc Ireland. Emily ở Paris khiến nhiều điểm đến, nhà hàng mờ dần thành nơi nhiều du khách tìm đến. Và Việt Nam cũng có quyền hy vọng trong thời gian tới sẽ có thêm nhiều sản phẩm chất lượng quốc tế được sản xuất tại đây. Qua đó, du khách sẽ có cái nhìn đa chiều hơn về điểm đến, thay vì chỉ nghĩ về Việt Nam với hai từ “chiến tranh”.
Tú Nguyễn
https://vnexpress.net/a-tourist-s-guide-to-love-thay-doi-cach-khach-tay-nghi-ve-viet-nam-4601188.html