Phân tích biến biến tâm trạng của người chinh phụ hay nhất

Phân tích biến biến tâm trạng của người chinh phụ hay nhất
Bạn đang xem: Phân tích biến biến tâm trạng của người chinh phụ hay nhất tại truongptdtntthptdienbiendong.edu.vn

Phân tích tâm trạng người chinh phụ trong tác phẩm Nỗi cô đơn của người chinh phụ giúp các em học sinh lớp 10 có thêm nhiều ý hay cho bài văn của mình, đồng thời nâng cao hiểu biết về tâm trạng người chinh phu. .

1. Lập dàn ý phân tích tâm trạng của người chinh phụ hay nhất:

1.1. Khai mạc:

Vài nét về tác giả Đặng Trần Côn

Giới thiệu về tác phẩm Chinh phụ ngâm.

1.2. Thân bài:

Một. 8 câu đầu thể hiện nỗi cô đơn của kẻ chinh phụ

– Hoàn cảnh: Tiễn chồng ra trận, người chinh phụ cô đơn nhớ thương.

– Các hoạt động:

“Gieo từng bước”: thể hiện sự nặng nề, chậm chạp trong từng bước đi cùng với nỗi buồn man mác trong lòng người chinh phụ.

“Khuyến cho phen”: thể hiện động tác buông xuôi, lăn qua lăn lại nhiều lần.

=> Chỉ người phụ nữ với tâm trạng chán chường, hành động lặp đi lặp lại, không mục đích, không hứng thú làm việc gì.

– Hình ảnh:

“Chim que”: con chim báo tin vui.

=> Chinh phu mong ngày chồng thắng trận trở về bình an vô sự, nhưng chưa thấy chinh phu bay về báo tin.

=> Nỗi xót xa, niềm mong mỏi, chờ đợi vô vọng của người chồng chinh phụ.

“Hoa đất – bóng người”: diễn tả nỗi khắc khoải, trằn trọc hằng đêm vì nhớ chồng, nỗi cô đơn, không người sẻ chia.

– Độc thoại nội tâm của kẻ chinh phục:

“Tấm lòng người thiếp riêng bi đát”: gợi lên một nỗi lòng buồn bã, bi thương, cô đơn không thể nói thành lời.

“Buồn”: nỗi buồn, nỗi buồn thường trực.

– Nghệ thuật:

Đối: “ngoài trong”: diễn tả thói quen lặp đi lặp lại hàng ngày.

Câu bắc cầu: “Đèn có biết – đèn chẳng biết” => thể hiện sự cô đơn, buồn bã, khiến người chinh phụ chỉ biết băn khoăn với cảnh vật xung quanh.

Câu hỏi tu từ: “bạn có biết”

Từ ngữ biểu cảm: Buồn, tủi, tiếc,…=> Khắc họa rõ nét tâm trạng của người chinh phụ.

b. 8 câu tiếp diễn tả nỗi buồn thường ngày của người chinh phụ

– Cảnh: “gà gáy”, “năm hồi trống”, “mồ hôi bay tứ phía”: người phụ nữ nhớ chồng trằn trọc suốt đêm, bối rối, khắc khoải trước khung cảnh vắng lặng, hấp dẫn.

– Thời gian: “khắc ghi giờ dài như năm tháng” => từng phút từng giây đối với kẻ chinh phục cảm thấy buồn chán vô hạn, mỗi giây trôi qua dài như năm tháng.

– “buồn”, “dài”, “biển xa” => thể hiện sự buồn chán, cô đơn, trải ra trong không gian rộng lớn để khắc họa nỗi cô đơn, nhớ nhung của người chinh phụ.

– Hành động: “thắp hương”, “gương ép”, “giơ ngón tay”: miễn cưỡng, gượng gạo, vô hồn

c. 8 câu cuối gợi nỗi nhớ chồng xa xứ của người chinh phụ

– “Gió đông vắng lặng”, “Đường về trời”: gợi khung cảnh hiu quạnh với nỗi nhớ xa xăm của người chinh phụ.

– “Cảnh buồn vô cùng”, “nhánh sương ướt”, “tiếng mưa”: cảnh cũng buồn hư ảo dưới cảm nhận của người chinh phụ đang mang tâm trạng cô đơn, buồn bã.

1.3. Kết thúc:

Tổng kết giá trị nội dung và giá trị nghệ thuật.

xem thêm: Phân Tích Nỗi Cô Đơn Của Chinh Phục Bằng Dàn ý

2. Phân tích tâm trạng của người chinh phụ hay nhất:

Nho giáo của tác giả Đặng Trần Côn, được sáng tác vào nửa đầu thế kỷ 18, đã nhận được sự đồng tình rộng rãi của nhân dân cũng như tầng lớp nho sĩ. Tác phẩm phản ánh bản chất cũng như những đau khổ, thống khổ của cuộc chiến tranh phi nghĩa mà con người phải gánh chịu trong thời buổi xã hội rối ren. Đồng thời, đề cao quyền sống và khát vọng hạnh phúc lứa đôi là điều mà ít tác phẩm thời này đề cập đến.

Vì vậy, đã xuất hiện nhiều bản dịch tác phẩm nhưng nổi bật nhất là bản dịch chữ Nôm của bà Đoàn Thị Điểm. Bản dịch này thành công về cả nội dung và nghệ thuật so với nguyên tác.

“Chinh phụ” trong ca dao là người con gái vừa tiễn chồng ra trận để mong vinh hoa phú quý. Nhưng ngay khi nói lời chia tay, chị nhận ra ngay sự cô đơn, lẻ loi, lo lắng từ hậu phương dành cho chồng và hiểu rằng hạnh phúc lứa đôi ngày càng xa vời.

Đoạn trích “Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ” từ câu 193 đến câu 288 của tác phẩm. Đó là những sắc thái cô đơn khác nhau của người phụ nữ lẽ ra đang được hưởng hạnh phúc của tình yêu.

Bước bên hiên vắng gieo từng bước
Ngồi trên màn thưa mời gọi một phen.
Bên ngoài bức màn không nói,
Có một ánh sáng trong bức màn?

Đèn biết như không biết?
Trái tim chỉ đáng thương.
Nỗi buồn không nói nên lời
Đóa hoa đèn với bóng người thật đáng yêu!

Gà gáy sương năm dậu,
Cuốc phất bóng bốn phía.
Thời gian dài như năm tháng,
Nỗi buồn như biển xa.

Qua những dòng trên ta hình dung được cảnh vắng vẻ, vắng lặng của người chinh phụ. Em thật nhỏ bé, thật cô đơn giữa không gian rộng lớn: tiếng gà gáy báo hiệu một năm, những bông hoa rung rinh trong ánh sáng mờ ảo khiến lòng người man mác buồn.

Không nói đến chiến tranh, chúng ta cũng có thể thấy sự bức bối trong lòng cô:

Hương đốt hồn nồng nàn,
Gương buộc lại nước mắt Châu chan.
Sắt nắm và gảy đàn,
Dây thần kinh bị đứt, phím do dự.

Nỗi cô đơn cứ xoáy sâu trong đầu kẻ chinh phục, khiến cô muốn mà khó thoát ra. Dù cô ấy có cố gắng đứng dậy, trang điểm hay chơi guitar đến mức nào đi chăng nữa, điều đó dường như phản tác dụng vì nó khiến cô ấy nhớ đến trạng thái giường đơn.

Soi gương nhớ bóng chồng, nhìn lại nhan sắc tàn phai. Thắp hương mà sợ, thực sự không có lối thoát. Họ cùng nhau tấu lên bài hát rồng phượng nhưng lại đau lòng vì sự chia ly của đôi trai gái đang đau khổ. Vòng luẩn quẩn chỉ mang đến cho cô những suy nghĩ tiêu cực, đi đến đâu cô cũng trở về với những vấn đề cũ.

Cô không dám động vào bất cứ thứ gì nữa, bởi đồ vật nào cũng là kỷ niệm, cảnh vật nào cũng là kỷ niệm, hành động nào cũng khiến cô nghĩ đến một cuộc hội ngộ tưởng như không bao giờ xảy ra. Sự chênh lệch đó không thể giải quyết được, vì nó làm cho người đi chinh phục rất bất an và đau khổ. Cô không còn cách nào khác đành gửi tình yêu của mình vào gió:

Gửi gió đông này có tiện không?
Nghìn vàng xin gởi non Yên.
Non Yên dẫu chưa đến miền,
Nhớ anh thăm thẳm đường về trời.

Trong đầu người chinh phụ chợt nảy ra một ý nghĩ có phần thơ mộng: nhờ gió xuân mà nàng gửi lòng mình cho chồng nơi chiến trường xa. Người chồng nơi ấy chịu bao vất vả chắc cũng nhớ mái ấm gia đình ở phía sau. Có lẽ điều đó giúp cô thư giãn một chút. Khoảng cách giữa hai đầu nỗi nhớ được tác giả ví như thăm thẳm như trời. Khoảng cách đó vừa xa vừa không thể tiếp cận được. Ngắn gọn, súc tích chỉ bằng vài câu kệ sẽ giúp chúng ta hiểu được nỗi lo đó.

Người vợ lẽ bày tỏ cảm xúc của mình:

Bầu trời thật sâu thẳm và không thể đo lường được,
Thật là một kỉ niệm đau thương về anh.

Nỗi xót xa, chua xót được thể hiện trực tiếp qua hai câu thơ lục bát. Nỗi đau lòng đang dày vò cô kinh khủng, không biết có trời xanh thấu hiểu? Trời cao đất dày, lòng nàng sẽ gửi cho ai?

Do đó, càng tích tụ, nó càng xoáy sâu vào cơ thể, gây đau đớn cho cơ thể:

Cảnh buồn, người thiết tha,
Cành sương đượm tiếng mưa phun.

Người ta nói rằng “khi một người buồn, một người không bao giờ hạnh phúc”. Qua đôi mắt rưng rưng của người chinh phụ, ta thấy được nỗi buồn của cảnh vật. Tâm hồn lạnh giá như phủ thêm một lớp băng tuyết vào không gian. Những giọt sương mai lấp lánh không mang lại sự trong lành, tiếng đàn trong đêm mưa làm tăng thêm sức sống bất diệt của trái tim. Đứng trước hoàn cảnh đó, chúng tôi hiểu ngay rằng: Cuộc đời của biết bao người phụ nữ trong xã hội phong kiến ​​đã phải chịu biết bao bi kịch vì những cuộc chiến tranh phi nghĩa, tàn ác.

Nỗi nhớ là vô tận, những suy nghĩ của kẻ chinh phục bị giới hạn bởi cuộc sống nghiệt ngã của mình. Thiên nhiên lạnh lùng như truyền, như thấm cái lạnh kinh hồn vào tâm hồn:

Sương như búa bổ cây liễu,
Tuyết dường như đang cưa, làm héo cành ngô.

Cuối cùng cô cũng hiểu được sự tàn phá khủng khiếp của thời gian. Nhưng ít ra người ta có thể thấy rằng, dù thất vọng nhưng không hề tuyệt vọng, trong lòng cô vẫn còn một tia sáng le lói.

xem thêm: Cảm nhận 8 câu đầu Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ

3. Phân tích tâm trạng của người chinh phụ ấn tượng nhất:

Đặng Trần Côn được nhiều người biết đến là một người học cao, tài cao. Ông là tác giả của nhiều bài thơ, phú bằng chữ Hán. Trong các tác phẩm, Chinh phụ ngâm được coi là nổi bật và được nhiều người biết đến.

“Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ” là đoạn thơ được trích trong tác phẩm từ câu 193 đến câu 220. Nội dung chính là diễn biến tâm trạng của người chinh phụ sau khi tiễn chồng ra trận. Những cảm xúc, nỗi buồn được thể hiện sâu sắc khiến lòng người xao xuyến.

“Ra hiên lặng lẽ gieo từng bước,
Ngồi trên màn thưa mời gọi một phen.
Bên ngoài bức màn không nói,
Trong màn hình như có ánh sáng, ngươi biết không?”

Bốn dòng đầu của đoạn văn là cảm giác cô đơn của kẻ chinh phụ. Theo chân thiếu nữ ta sẽ thấy một tâm trạng lơ mơ. Cái chân còn lại không muốn bước đi, nó chỉ cố gắng bước đi. Hình ảnh đó cho ta thấy mạch cảm xúc đang đắm chìm trong sâu thẳm trái tim. Nói đơn giản hơn, đó là lý trí và tình cảm níu bước chân người không muốn rời xa. Ngồi trong thừa mà buồn vô hạn. Nỗi buồn đó không ai hiểu cho cô.

Cô đau buồn, luôn mong ngóng tin tức của chồng từ phương xa. Tuy nhiên, không ai nói cho cô biết. Hình ảnh ngọn đèn hiện ra như thể “ngài” nhìn thấy hết, nhưng “ngọn đèn” có biết không. Câu hỏi đặt ra khiến người đọc cảm thấy chua xót vô cùng. Dù ở cạnh nhưng chiếc đèn vẫn là vật vô tri vô giác. Nó không thể an ủi hay thông báo cho cô ấy.

“Làm đèn biết bằng không biết
Trái tim tôi chỉ đáng thương
Buồn không nói nên lời
Đóa đèn hoa bóng người thật đáng yêu.”

Hình ảnh ngọn đèn được nhắc đến lại cho thấy nỗi buồn triền miên của người chinh phụ. Dù cô có hiểu thì ngọn đèn cũng không hiểu được tâm trạng của cô lúc này. Cô ấy buồn đến mức không cần phải nói gì cả. Ở 4 câu thơ tiếp theo, tác giả đã lồng ghép hình ảnh hoa đèn để an ủi tâm hồn nhân vật.

“Gà gáy năm dậu
Bóng chập chờn rủ xuống tứ phía
Giờ khắc dài như năm tháng
Nỗi buồn như biển xa
Hương gượng nước mắt trả lại Châu chan
Sắt giữ và gảy đàn guitar
Dây thần kinh bị đứt và phím nhút nhát

Nỗi buồn ấy giờ lan tỏa ra xung quanh và ảnh hưởng đến toàn cảnh. Tiếng gà gáy báo hiệu một ngày mới bắt đầu với bao điều mới mẻ. Tuy nhiên qua câu chữ, tác giả buồn đến nao lòng. Vì không ngủ được nên sáng sớm cô đã nghe thấy tiếng gà gáy. Tiếng gà gợi nỗi sầu miên man bất tận giữa không gian. Hoa rủ được nhắc đến như mái tóc của người phụ nữ cúi đầu nhớ chồng.

Không dừng lại ở đó, tác giả còn sử dụng hình ảnh biển xa để diễn tả độ dài, rộng của nỗi buồn và nỗi nhớ. Kẻ chinh phục đã đợi lâu như một năm. Thời gian càng lâu, cảnh quạnh hiu càng rõ. Ngay lúc này, cô không quan tâm đến bản thân mình. Ngay cả việc soi gương cũng chỉ là một nỗ lực. Bé cũng sợ chơi đứt dây. Tất cả những điềm báo khiến tâm trí cô bồn chồn.

Qua diễn biến tâm trạng nhân vật, ta đã thấy rõ hơn thái độ của tác giả. Tác giả đồng cảm và xót xa cho con người trước cảm giác cô đơn ấy. Đồng thời tác giả cũng ca ngợi lòng thủy chung của người phụ nữ và khát vọng về hạnh phúc lứa đôi.

Ngoài ra, đoạn văn còn lên án chiến tranh đã mang đến cho con người bao đau khổ. Nó ngăn cách mọi người với nhau.

Như vậy, qua việc phân tích tâm trạng của người chinh phụ, ta đã thấy rõ hơn nỗi cô đơn của con người. Người con gái phải xa chồng, một mình với nỗi nhớ da diết. Đồng thời, qua đó mỗi người sẽ cảm thấy đồng cảm sâu sắc hơn với tác giả.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *